|
|
|
|
|
Музыкальных проектов |
3605 |
|
Музыкантов |
10435 |
|
|
|
|
|
|
|
Статьи на Дальневосточной музыке
|
|
Василий Буслаев КУЛЬТПРОСТРАНСТВО ВНЕ САКЭ | 2005 |
Читали: 11884 | Отзывы: 3
Если два интеллигента общаются не под звон бокалов, разговор наверняка идёт о народной музыке
Мелодия уснувшего дракона
Сто лет назад Владивосток был интернациональным городом... Парикмахерами и прачками работали японцы, овощами торговали корейцы, вышибалами в кабаках - исключительно индусы, а китайские "дети гор" промышляли контрабандой. Весь этот интернационал чтил не только русского царя-батюшку: для надзора за соплеменниками в городе было открыто несколько консульств.
Японское построил выписанный из-за моря архитектор, по счастливой случайности оказавшийся прадедом моего собеседника - музыканта и гранд-мастера школы Кинко-рю Кифу Мицухаси.
Кифу с концертами приехал во Владивосток неслучайно. Во-первых, юбилей: 150 лет назад наши страны побратались в Симоду. Во-вторых, недавно премьер Коидзуми и президент Путин договорились о юбилейном культурном обмене. В-третьих, маэстро с концертами народной японской музыки уже объехал полмира, в том числе Москву и Питер. И почему было не побаловать традиционной народной музыкой владивостокцев?
Честно сказать, во время концертов Кифу и его соплеменницы Нанаэ Есимуры городская и краевая общественность в целом немного скучала: депутаты каменно аплодировали после каждого номера, женщины перешептывались, обсуждая крой кимоно Нанаэ, а молодежь гоняла телефонные "игралки": в зале Дома молодежи то и дело мелькали люминесцентные всполохи.
А все потому, что японская народная музыка - это вам не ансамбль балалаечников Василия Андреева! Это та же симфония Губайдулиной, вид сбоку. Потому что, к примеру, (сейчас скажу, да кто поймет?) тринадцать шелковых струн японского кото настраиваются согласно шести пентатоническим по своей сущности ладотональностям классической японской музыки - гагаку.
Проще говоря, в Японии играть народную музыку - это вам не в бубен бить (хотя иногда и на островах так делают). В здешней музыке ритма как бы и нет, одна мысль. Поэтому в целом концерт для кото (играла Нанаэ Есимура) и бамбуковой флейты - сякухати (инструмент мастера Кифу) - мне, непросвещенному, живо напомнил паранойю ночной смены часового у склада артбоезапасов. Играют на кото наперстками с железными когтями, за что эту музыку в Японии называют песней уснувшего дракона. А вот моему коллеге, фотокору Лешке Воронину - поклоннику бонсаев и сада камней - музыка островного народа так понравилась, что он даже снимать перестал...
Вариации на тему сакэ
А наутро в банкетном зале "Старгорода" оказалось: обычные же люди! Кифу, как мне показалось, был не прочь за разговором выпить рюмку-другую сакэ. Я тоже. За нами, интеллигентами и где-то ровесниками, приглядывали, по очереди переводя-прожевывая, две переводчицы, юркая и остроумная Нанаэ, четыре окололитературные дамы, а также японский вице-консул, сильно смахивавший на статского советника Фандорина в японской интерпретации.
Поэтому в беседе с Кифу я насчет музыки излишне не напрягался - с детства с трудом отличаю Дворжака от Шнитке, а из композиторов-классиков хорошо знаю лишь Лешу Макаренко - мы с ним не однажды культурно отдыхали под его незабываемую мелодию приморского гимна на просторах от Преображения до Дальнегорска. Кифа тоже, как мне показалось, не привык к музбратанию без сакэ - он разговорился не сразу. Но потом рассказал много интересного, и не только о музыке.
- Мы не просто хранители традиций. Мы развиваем то направление музыки, в котором работаем, ищем новые эталоны исполнения, развиваем народное творчество. Обычно молодежь (знаю это по гастролям в Азии, Европе, Америке) не проявляет большого интереса к национальным корням. Но в нашей стране те, кто такой интерес имеет, охотно идут учиться к нам, специалистам народного творчества, чтобы прильнуть к истокам.
Знаю, наша музыка сложна для восприятия. В Японии издавна существует неписаный закон: если человек занимается делом, то пытается достичь совершенства именно в нем. Поэтому японская народная музыка со временем все больше усложняется: она не застыла на уровне 18 века, а продолжает развиваться, совершенствоваться.
- Есть ли в Японии понятие возвращения к истокам - осознание ценности традиций? Обычно это приходит с возрастом...
- Да. И это все очевиднее. Японцы, например, все чаще выезжают из урбанизированных мегаполисов в брошенные когда-то небольшие селения, на родительские фермы.
- Это где же в перенаселенной Японии глушь?
- Ну это для вас Япония - сплошной город. На некотором расстоянии даже от огромных городов еще можно найти малообжитые уголки нашей древней страны.
- Кто они, ваши слушатели и поклонники в Японии, России, в мире, наконец?
- Мой прадед - известный архитектор - проектировал здание консульства Японии во Владивостоке. Говорят, это было его последнее творение. Умер он тоже здесь, в 1929 году. В Японии остались творения моего деда. По стилю они похожи, хотя внутри владивостокского здания почти ничего не сохранилось.
Поэтому я, так же, как они, уважая традиции, стараюсь играть национальную классику: в храмах Японии - для "теней незабытых предков", всех тех, кто когда-то умер вдали от родины.
Во втором отделении мы исполняли мелодии современных композиторов, написанные в стиле классической музыки для народных инструментов. Концерт для кото и сякухати, кстати, интересен тем, что автор его - японский композитор, родившийся во Владивостоке в 1921 году.
Не скифы мы, но азиаты
Справка "Н"
Сякухати - продольная бамбуковая флейта, пришедшая в Японию из Китая. Существует около 20 разновидностей сякухати. Стандартная длина - 1,8 японского фута (54,5 см) - определила само название инструмента: "сяку" значит "фут", а "хати" - "восемь". По мнению некоторых исследователей, сякухати ведет свое происхождение от египетского инструмента саби, проделавшего долгий путь в Китай через Ближний Восток и Индию. Материал - бамбук. Особое расположение отверстий позволяет добиваться тончайших эффектов в интонации, недоступных западной флейте. Характерный звук сякухати поражает мягкостью и густотой тембра.
- А не проще было бы слабать японским олигархам - тоже, видимо, не великим знатокам музкорней - какую-нибудь вашу "Мурку"? Глядишь, и денег бы перепало, и популярность всенародная появилась?
- Да я кручусь, - несколько тушуется Кифу. - Узок круг наших почитателей, а хочется жить прилично. То, понимаешь, в Штатах с оркестром Гленна Миллера кантри наяриваю, то с рокерами патлатыми записываюсь... И это радует, потому что позволяет поговорить со зрителем как бы на двух разных музыкальных языках, расширить аудиторию. Но, - тут Кифу строжает и суровеет на глазах, - лично я расцениваю эти свои отступления как эксперимент. Потому что народная музыка для меня - святое! Наша музыка будет вечной! А у молодежи в моде то, что навсегда сгинет через 5-6 лет!
И это - "англичане Азии"
Банкует за столом вице-консул: этот японский Фандорин уже доедает палтуса и выразительно намекает переводчицам - дескать, пора сворачиваться. Однако мы с Кифу неинтеллигентно намеков не понимаем, схлестнувшись на "большой политике": ему Курилы хочется - мне, разумеется, жалко. Тут невозмутимого Кифу как прорвало.
- Что для рядового японца 60-летие нашей Победы в Великой Отечественной? Что помнит ваша нация?
- Память одна - мы проиграли. Отсюда все беды и проблемы, хаос, наступивший на "северных территориях", в Окинаве, в Маньчжурии. О том, что там было после войны, в Японии информации по-прежнему мало (Кифу, видимо, имеет в виду отношение русских, монголов, китайцев и корейцев к военнопленным поверженной Квантунской армии). Я очень остро переживаю эту трагедию, особенно в Маньчжурии и Китае, положение японских военнопленных в Сибири. Хотя лично меня она - в силу возраста - касалась мало. Я, кстати, во время концертов во Владивостоке отслужил своеобразную музыкальную панихиду по своим павшим соплеменникам - по своему прадеду в том числе.
- Как вы, музыкант, но японец, относитесь к верховной власти императора?
- Ну, - Кифу озорно вздергивает голову, - это же просто добрая старая традиция. А поскольку я сам происхожу из императорского дома... (нет, не нынешнего, а того, который правил в Японии 12 веков тому назад) я отношусь к этой традиции очень даже положительно.
- Наследник короны? Да вы богаты, сударь? Кстати, если бы у вас был миллион долларов, как бы жил мастер сякухати?
- Да уж, наверное, не дудел в дудку! - Лицо Кифу мгновенно молодеет и розовеет. - Я бы... Я бы построил огромный музыкальный дворец для выступлений, оснастил его великолепной акустикой и супертехникой. И устраивал такие шоу!
Худенькая Накаэ заливается смехом и тычет его в бок:
- Ой, а я бы на свой миллион арендовала твой дворец и все играла бы, играла, играла!
На фото: Кифу Мицухаси , Нанаэ Есимура. Фото Алексея Воронина ©Ежедневные НОВОСТИ, Владивосток
|
|
|
|
|
|
Соколов Александр Васильевич (преподаватель) | Владивосток | Дата:
30.10.2005
Я работаю в ДВГТУ. В 2004-2005 гг. работал в средней школе №21. Преподавал предметы: История, Право, Общество. Передаю привет школе №21.
Желаю удачи в учёбе! Поступайте в ДВГТУ!
|
|
Соколов Александр Васильевич | Владивосток | Дата:
30.10.2005
Я работаю в ДВГТУ. Передаю привет Средней школе №21 по адресу Гризодубовой 50. Желаю удачи вам мучиться.
|
|
Миша | Владивосток | Дата:
30.10.2005
По адресу ул.Связи 5 кв. 39 обкакалась Климчук Татьяна. Ей приснился сон что она какает на унитазе, и оказалась в постели обкаканной.
|
|
Страница: 1 (1 из 1) |
|
|