|
|
|
|
|
Музыкальных проектов |
3605 |
|
Музыкантов |
10435 |
|
|
|
|
|
|
|
Статьи на Дальневосточной музыке
|
|
Н. Александрова Искусство игры на барабане требует жертв | 2001 |
Читали: 4290 | Отзывы: 0
День рождения края, даже не юбилейный, нынче отмечался с особым подъемом. Мероприятий было столько, что за всеми и не уследить. Хорошо, что наши СМИ везде успели побывать.
А мне вот удалось побывать на концерте японских барабанов в театре музыкальной комедии. Впечатление - незабываемое.
Вообще, в тот вечер я узнала много чего интересного. И от артистов, которые на самом деле и не артисты вовсе в прямом смысле этого слова, а (как раньше бы у нас сказали) участники художественной самодеятельности. И из программки, яркой и красочной, которую я сохраню, чтобы при случае показывать своим знакомым. Не хвастовства ради, конечно, а чтобы и они узнали из нее, что такое дайко-японский барабан. В древности, оказывается, с его помощью передавали сообщения друг другу. Может быть, даже с одного конца страны до другого долетала весть, выбиваемая палочками. Надо полагать, что и вести передавались всякие - хорошие и плохие, радостные и печальные. Потом барабаны стали использовать как музыкальный инструмент. У них появились особые, красочные голоса, да и по форме они стали отличаться друг от друга. Некоторые можно было носить на плече, а другие перемещать с места на место получалось только с помощью тележки.
При кажущейся простоте - знай себе бей да бей - управляться с барабанами, оказывается, может далеко не каждый. Не говоря уж о музыкальных способностях, это занятие требует от человека большой физической выносливости. За два часа непрерывной игры во время концерта много пота прольется с музыкантов. Не случайно все они, что называется, в форме.
В ходе концерта японцы пригласили на сцену желающих поиграть на барабане из числа зрителей. Наши, конечно, не подкачали, выдержали несколько минут, даже с ритма удалось не сбиться, но потом, правда, не сразу отдышались.
Меня удивило явление на сцене среди барабанщиков двух девушек. А узнав, что одна из них работает в фирме, а другая учится в школе, удивилась еще больше. Во-первых, тренироваться - репетировать им приходится два-три раза в неделю вечерами по три часа, не меньше. А во-вторых, когда они выезжают с концертами, то используют для этого дни в счет отпуска и каникул. В прямом смысле получается: искусство требует жертв. А что до женского внедрения в исконно мужское занятие игры на барабане, то меняются времена, меняются и взгляды. К тому же общество за сохранение традиций искусства японской барабанной музыки "Эдзо-дайко", появившееся в городе Кусиро на Хоккайдо более тридцати лет назад, сумело так развернуть свою работу, что с древней музыкой Страны восходящего солнца успели познакомиться уже во Франции и Испании, Китае и России, Кампучии и Индонезии, других странах мира. И согласились наверняка с утверждениями японцев, что барабанными звуками можно выразить дыхание моря и песню рыбака, надеющегося на большой улов. Различить в них молитву близких, оставшихся на берегу, о счастливом возвращении домой своих отцов и мужей. Услышать весенний гром и шум дождя, шепот любимого и пожелание счастья... ©Тихоокеанская Звезда, Хабаровск
|
|
|
|
|
|
Страница: (1 из 0) |
|
|